Kto może zostać tłumaczem przysięgłym ?

 

 

 

1. Tłumaczem przysięgłym może być osoba fizyczna, która:
   1) ma obywatelstwo polskie albo obywatelstwo jednego z państw członkowskich
     Unii Europejskiej, państw członkowskich Europejskiego Porozumienia o
     Wolnym Handlu (EFTA) - stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym
     lub, na zasadach wzajemności, obywatelstwo innego państwa;
   2) zna język polski;
   3) ma pełną zdolność do czynności prawnych;
   4) nie była karana za przestępstwo umyślne, przestępstwo skarbowe lub za
     nieumyślne przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu obrotu gospodarczego;
   5) ukończyła magisterskie studia wyższe na kierunku filologia lub ukończyła
     magisterskie studia wyższe na innym kierunku i studia podyplomowe w
     zakresie tłumaczenia, odpowiednie dla danego języka;
   6) złożyła z wynikiem pozytywnym egzamin z umiejętności tłumaczenia z języka
     polskiego na język obcy oraz z języka obcego na język polski, zwany dalej
     “egzaminem na tÅ‚umacza przysiÄ™gÅ‚ego”.
2. Znajomość języka polskiego potwierdza zdanie egzaminu na tłumacza
  przysięgłego.
                          
                                    Art. 14.
Tłumacz przysięgły jest obowiązany do:
   1) wykonywania powierzonych mu tłumaczeń ze szczególną starannością i
     bezstronnością, zgodnie z zasadami wynikającymi z przepisów prawa;
   2) zachowania w tajemnicy faktów i okoliczności, z którymi zapoznał się
     w związku z tłumaczeniem;

Zobacz inne wspisy

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.